-
1 clou de girofle
-
2 clou de girofle
clou de giroflehřebíček (koření) -
3 clou de girofle
-
4 clou de girofle
сущ.общ. гвоздика (пряность) -
5 clou de girofle
гвоздика -
6 clou de girofle
Gewürznelke -
7 clou de girofle
-
8 clou de girofle
(le) s' Nagala. -
9 clou de girofle
xxxnellike -
10 clou
clou [klu]1. masculine noun2. plural masculine nounclous ( = passage piétons) traverser aux or dans les clous to cross at the pedestrian crossing3. compounds* * *klu
1.
nom masculin1) Technologie nail2) ( attraction) ( de spectacle) star attraction; ( de soirée) high point3) ( furoncle) boil4) (colloq) ( mont-de-piété)
2.
clous nom masculin pluriel1) ( passage pour piétons) pedestrian crossing (sg) GB, crosswalk (sg) US2) (sl) ( rien)•Phrasal Verbs:••ne pas valoir un clou — (colloq) not to be worth a thing
* * *klu1. nm1) (pour clouer, décorer) nail2) MÉDECINE boil3) fig2. clous nmpl(= passage clouté) pedestrian crossing* * *A nm1 Tech nail; suspendu à un clou hung on a nail; ceinture/veste à clous studded belt/jacket; planter un clou to hammer in a nail;3 ○( bicyclette) boneshaker○, bicycle;4 ( furoncle) boil;5 ○( mont-de-piété) être/mettre au clou to be at/to take [sth] to the pawnshop.B clous nmpl2 ○( rien) des clous! no way!clou à chaussures shoe tack; clou de girofle Bot, Culin clove; clou sans tête lost-head nail; clou de tapissier upholstery tack.un clou chasse l'autre one takes over where the other leaves off; enfoncer le clou to drive the point home; ne pas valoir un clou○ not to be worth a thing ou a brass farthing GB.[klu] nom masculin1. [pointe] nail2. [summum]le clou de the climax ou highlight of3. CUISINE4. (familier & péjoratif) [machine]5. (familier & locution)des clous! no way!, nothing doing!————————clous nom masculin pluriel————————à clous locution adjectivale[chaussure] hobnail (modificateur)[pneu] studded————————au clou locution adverbialemettre quelque chose au clou to pawn something, to hock something -
11 girofle
girofle [ʒiʀɔfl]masculine noun* * *ʒiʀɔflnom masculin clove* * *ʒiʀɔfl nm* * *girofle nm clove; un clou de girofle a clove.[ʒirɔfl] nom masculin -
12 clou
[klu]Nom masculin prego masculinoclou de girofle cravo-da-índia masculinoNom masculin pluriel(passage piétons) faixa feminino de pedestres* * *clou klu]nome masculino1 pregoBOTÂNICA, CULINÁRIA clou de giroflecravo-da-índiale clou du spectaclea grande atracção do espectáculo3 passadeira f. de peõesmettre sa montre au cloupôr o relógio no prego; penhorar o relógioisso não vale um tostão, isso não tem valor algum◆ des clous!absolutamente nada!rei morto, rei posto -
13 clou
[klu]Nom masculin prego masculinoclou de girofle cravo-da-índia masculinoNom masculin pluriel(passage piétons) faixa feminino de pedestres* * *[klu]Nom masculin prego masculinoclou de girofle cravo-da-índia masculinoNom masculin pluriel(passage piétons) faixa feminino de pedestres -
14 girofle
-
15 clou
clou [kloe]〈m.〉3 hoogtepunt ⇒ klapstuk, clou♦voorbeelden:clou à tête • spijker met kop2 prendre les clous, traverser dans les clous, aux clous • (de straat) bij de voetgangersoversteekplaats overstekenriver son clou à qn. • iemand de mond snoerença ne vaut pas un clou • dat is geen sikkepitje waard〈 informeel, schertsend〉 des clous! • schrijf dat maar op je buik!maigre comme un clou • zo mager als een lat1. m1) spijker2) hoogtepunt, klapstuk3) steenpuist4) pandjeshuis5) nor2. clousm pl3. des clousinterj -
16 girofle
-
17 clou
-
18 girofle
-
19 clou
n m* * *n m -
20 clou
m (pl -s)1) гвоздьclou à souliers — сапожный гвоздьclou étêté, clou sans tête — гвоздь без шляпки; шпонка, чекаclou à vis — винт, шурупsuspendre au clou — повесить на гвоздь••compter les clous de la porte — долго ждатьpiquer des clous разг. — клевать носомriver son clou à qn — оборвать, поставить на место кого-либо; сразить ( в споре); заставить замолчатьil lui manque un clou разг. — у него шариков не хватаетil n'en fait pas un clou прост. — он ничего не делает!ça ne vaut pas un clou разг. — это ломаного гроша не стоитdes clous! interj разг. — как бы не так!, дудки!maigre comme un clou, comme un cent de clous — худой как щепкаprendre les clous, traverser dans les [aux clous] — переходить улицу по пешеходной дорожкеtraverser hors des clous — перейти улицу не по пешеходной дорожке3) перен. гвоздь (программы, вечера и т. п.)5) разг. уст. ломбард7) разг. драндулет (о старой машине, старом велосипеде и т. п.)8) pl разг. инструменты
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Clou de girofle — ● Clou de girofle bouton à fleur du giroflier, employé comme épice … Encyclopédie Universelle
Clou de girofle — Giroflier Giroflier … Wikipédia en Français
girofle — [ ʒirɔfl ] n. m. • v. 1170; lat. caryophyllon, d o. gr. ♦ Bouton des fleurs du giroflier, ayant la forme d un clou à tête, utilisé comme épice, dit plus souvent clou de girofle. Essence de girofle, extraite des feuilles de giroflier par… … Encyclopédie Universelle
clou — [ klu ] n. m. • 1080; lat. clavus I ♦ 1 ♦ Petite tige de métal à pointe, souvent à tête, qui sert à fixer, assembler, suspendre. Petits clous de tapissier. ⇒ semence. Clou à tête (⇒ broquette, pointe; bossette, cabochon) , sans tête (⇒ clavette,… … Encyclopédie Universelle
clou — CLOU. s. m. Petit morceau de fer ou d autre métal, qui a ordinairement une tête et une pointe, et qui sert à attacher ou à pendre quelque chose. Gros clou. Petit clou. Clou bien pointu. Clou doré. Clou à tête, sans tête, à grosse tête, étêté.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
girofle — GIROFLE. s. m. Sorte d espice. Huile de girofle. cela sent le girofle. Il s employe ordinairement avec le mot de Clou. Clou de girofle. essence de clou de girofle lardé de cloux de girofle. On dit quelquefois absolument, Clou, pour dire, Clou de… … Dictionnaire de l'Académie française
Gabrielle, Clou De Girofle Et Cannelle — Gabriela, girofle et cannelle Gabriela, girofle et cannelle: chronique d une ville de l Etat de Bahia est un roman brésilien de Jorge Amado, écrit en 1958. Sommaire 1 Résumé de l histoire 1.1 La solitude de Gloria 1.2 Gabriela, girofle et Ca … Wikipédia en Français
Gabrielle, Clou de Girofle et Cannelle — Gabriela, girofle et cannelle Gabriela, girofle et cannelle: chronique d une ville de l Etat de Bahia est un roman brésilien de Jorge Amado, écrit en 1958. Sommaire 1 Résumé de l histoire 1.1 La solitude de Gloria 1.2 Gabriela, girofle et Ca … Wikipédia en Français
Gabrielle, clou de girofle et cannelle — Gabriela, girofle et cannelle Gabriela, girofle et cannelle: chronique d une ville de l Etat de Bahia est un roman brésilien de Jorge Amado, écrit en 1958. Sommaire 1 Résumé de l histoire 1.1 La solitude de Gloria 1.2 Gabriela, girofle et Ca … Wikipédia en Français
Clou (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
clou — Clou, m. Aucuns l escrivent Cloud, ainsi que l Italien Chiodo, mais c est sans raison, car il vient du Latin Clauus, et signifie ceste cheville de fer à poincte et à teste en chappelet, crampon ou crochet, ou massue, dont on clouë soit contre… … Thresor de la langue françoyse